>> Online ticketing is open : book tickets now ! <<• More information about the PASS and offers : HERE!
EXPOSITION Friday 4 July 09h00-18h30 Exhibition: Paintings by Jorge ALIO (Espace Saint Cyprien)
Lieu : Centre culturel Saint-Cyprien
EXPOSITION Friday 4 July 09h00-17h00 Exhibition: Photos: Under the sign of Anibal Troilo (CMS)
Lieu : CMS (Communauté Municipale de Santé)
FOLKLORE Friday 4 July 10h00-17h30 Highlight Workshop : Folk Music and Song from Argentina (Conservatoire de musique à Rayonnement Régional)
Lieu : Conservatoire à rayonnement régional (CRR)
STAGE Maestros Friday 4 July 11h00-17h00 Highlight Class : maestros - Barbara Carpino et Claudio Forte (Tangueando)
Lieu : Maison du Tango (Tangueando Toulouse)
VISITE GUIDÉE Friday 4 July 14h00-16h00 Guided Tour: Heritage and Tango - Follow in the footsteps of Carlos Gardel
Outside Milongas Friday 4 July 16h30-19h30 BAL Eterna Milonga (Quai de la Daurade)
Lieu : Quai de la Daurade
Shows, concerts, cinema Friday 4 July 16h30-17h30 Spectacle : Concert-Restitution des stagiaires musique et chant (Conservatoire de musique à Rayonnement Régional)
Street events Friday 4 July 17h30-19h00 Spectacle, Initiation, Pratique : Conexion Tango (Place St Georges)
Lieu : Place Saint-Georges
TALK Friday 4 July 18h00-19h30 Highlight Musical Conference by bandoneonist Juan José Mosalini (Conservatoire de musique à Rayonnement Régional)
Concert and Milonga Friday 4 July 21h00-02h00 Highlight and ball Concert and ball with la Tipica Roulotte Tango (Salle Mermoz)
Lieu : Salle Jean Mermoz
Milonga (no concert) Thursday 3 July 22h30-04h00 BAL Milonga électro-alternative : Bebop (Cadillac danse)
Lieu : Cadillac Danse
En poursuivant votre navigation sur le site tangopostale.com, vous acceptez l'utilisation de cookies.En dehors d'un message de votre part ou d'une inscription à la newsletter, aucune information personnelle n'est recueillie.